token | oraec76-170-1 | oraec76-170-2 | oraec76-170-3 | oraec76-170-4 | oraec76-170-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n-js | ḏd.n | =k | rn | =j | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [92] | [92] | [92] | [92] | [92] | ← |
translation | [Negation n ... js] | sagen, mitteilen, nennen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Name | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | n | ḏd | =k | rn | =j | ← |
AED ID | 850806 | 185810 | 10110 | 94700 | 10030 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: "es sei denn, du sagst meinen Namen".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License