token | oraec76-234-1 | oraec76-234-2 | oraec76-234-3 | oraec76-234-4 | oraec76-234-5 | oraec76-234-6 | oraec76-234-7 | oraec76-234-8 | oraec76-234-9 | oraec76-234-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | wnn | =f | m | mḥ-jb | n | nsw,t | ḥnꜥ | šn,yt | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | ← |
translation | weil, wegen | [aux.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Vertrauter | [Gen.] | König | zusammen mit | Hofstaat | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | n | wnn | =f | m | mḥ-jb | n.j | nswt | ḥnꜥ | šnw.t | =f | ← |
AED ID | 78870 | 46050 | 10050 | 64360 | 73610 | 850787 | 88040 | 850800 | 155980 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: denn er wird ein Vertrauter des Königs und seines Hofstaates sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License