| token | oraec76-91-1 | oraec76-91-2 | oraec76-91-3 | oraec76-91-4 | oraec76-91-5 | oraec76-91-6 | oraec76-91-7 | oraec76-91-8 | oraec76-91-9 | oraec76-91-10 | oraec76-91-11 | oraec76-91-12 | oraec76-91-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | Nḥb-kꜣ,pl | pri̯ | m | ṯpḥ,t | =f | n | wr | ẖr,t | =j | n-js | ḥr | (j)ḫ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | [60] | ← | 
| translation | oh! | mit Nahrung versehen | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | Loch im Boden, Höhle; Kapelle (im Tempel) | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Negationswort] | (Verb) groß sein | Bedarf, Anteil, Pflicht | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Negation n ... js] | wegen, für [Grund] | Besitz | ← | 
| lemma | j | nḥb | pri̯ | m | ṯpḥ.t | =f | n | wr | ẖr.t | =j | n | ḥr | jḫ.t | ← | 
| AED ID | 20030 | 86130 | 60920 | 64360 | 175280 | 10050 | 850806 | 47271 | 123940 | 10030 | 850806 | 107520 | 30750 | ← | 
| part of speech | interjection | verb | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | adjective | substantive | pronoun | particle | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Oh, Neheb-kau, der aus seiner Höhle stammt, mein Bedarf war nicht groß, außer bei (meinem) Besitz.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License