| token | oraec760-18-1 | oraec760-18-2 | oraec760-18-3 | oraec760-18-4 | oraec760-18-5 | oraec760-18-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫr | nꜣy | =k | r(m)ṯ.pl | ḏr,w | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | ← | 
| translation | also | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mensch | ganz | leben, heil und gesund sein | ← | 
| lemma | ḫr | nꜣy= | =k | rmṯ | r-ḏr | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← | 
| AED ID | 119600 | 550008 | 10110 | 94530 | 859062 | 550118 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | substantive | adverb | verb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ja - alle deine Leute leben, sind heil und gesund.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License