oraec7602-3

token oraec7602-3-1 oraec7602-3-2 oraec7602-3-3 oraec7602-3-4 oraec7602-3-5 oraec7602-3-6 oraec7602-3-7 oraec7602-3-8 oraec7602-3-9 oraec7602-3-10 oraec7602-3-11 oraec7602-3-12 oraec7602-3-13
written form [...] Ppy pn jri̯.[t.n] =[f] [n] =f m [...] =k ḫr Ppy [...]
hiero
line count [P/A/S 44] [P/A/S 44] [P/A/S 44] [P/A/S 44] [P/A/S 44] [P/A/S 44] [P/A/S 44] [P/A/S 44] [P/A/S 44] [P/A/S 44]
translation Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] tun [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Pepi
lemma Ppy pn jri̯ =f n =f m =k ḫr Ppy
AED ID 400313 59920 851809 10050 78870 10050 64360 10110 850795 400313
part of speech entity_name pronoun verb pronoun preposition pronoun preposition pronoun preposition entity_name
name kings_name kings_name
number
voice
genus feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Dieser Pepi [...] was [er für] ihn getan [hat] in(?) [...] du/dein [...] bei Pepi [...]

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License