token | oraec7638-1-1 | oraec7638-1-2 | oraec7638-1-3 | oraec7638-1-4 | oraec7638-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | spr | r | Rʾ-sṯꜣ,w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Spruch | [Gen.] | gelangen nach, kommen zu | zu, bis, an, in [lokal] | ON/Rosetau | ← |
lemma | rʾ | n.j | spr | r | Rʾ-sṯꜣ.w | ← |
AED ID | 92560 | 850787 | 132830 | 91900 | 93110 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Spruch, um nach Rosetau zu gelangen
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License