oraec764-24

token oraec764-24-1 oraec764-24-2 oraec764-24-3 oraec764-24-4 oraec764-24-5 oraec764-24-6 oraec764-24-7 oraec764-24-8 oraec764-24-9
written form jni̯.kꜣ =k n =k ḏr,t.du rpw,t 〈Ḥr,w〉 jri̯ s(j)
hiero
line count [Aba/F/Se IV = 602] [Aba/F/Se IV = 602] [Aba/F/Se IV = 602] [Aba/F/Se IV = 602] [Aba/F/Se IV = 602] [Aba/F/Se IV = 602] [Aba/F/Se IV = 602] [Aba/F/Se IV = 602] [Aba/F/Se IV = 602]
translation holen [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Hand vornehme Frau (v.a. Hathor, Isis) Horus machen sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
lemma jni̯ =k n =k ḏr.t rpw.t Ḥr.w jri̯ sj
AED ID 26870 10110 78870 10110 184630 94030 107500 851809 127770
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive epitheton_title entity_name verb pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual singular
epitheton epith_god
morphology kꜣ-morpheme
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_constructus

Translation: "Du wirst dir die Hände der Dame holen; 〈Horus〉 (ist) der, der sie gemacht hat."

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License