| token | oraec7641-5-1 | oraec7641-5-2 | oraec7641-5-3 | oraec7641-5-4 | oraec7641-5-5 | oraec7641-5-6 | oraec7641-5-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | s{t}dbḥ!! | =j | wp,wt | n | nb | =st | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [15,8] | [15,8] | [15,8] | [15,8] | [15,8] | [15,8] | [15,8] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | ausrüsten; versorgen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Botschaft | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | Herr; Besitzer (von etwas) | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← | 
| lemma | jw | sdbḥ | =j | wpw.t | n | nb | =st | ← | 
| AED ID | 21881 | 149780 | 10030 | 45750 | 78870 | 81650 | 851173 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Ich rüste die Botschaft für ihren Herrn aus (sic).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License