| token | oraec7646-5-1 | oraec7646-5-2 | oraec7646-5-3 | oraec7646-5-4 | oraec7646-5-5 | oraec7646-5-6 | oraec7646-5-7 | oraec7646-5-8 | oraec7646-5-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nṯr.pl | my | n | =〈ṯ〉n | n | =j | m | šms,w | =j | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [18,9] | [18,9] | [18,9] | [18,9] | [18,9] | [18,9] | [18,9] | [18,9] | [18,9] | ← |
| translation | Gott | kommt! | im Dativus ethicus | [Suffix Pron. pl.2.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | als (etwas sein) | Gefolge | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
| lemma | nṯr | mj | n | =ṯn | n | =j | m | šms.w | =j | ← |
| AED ID | 90260 | 67770 | 78870 | 10130 | 78870 | 10030 | 64360 | 155040 | 10030 | ← |
| part of speech | substantive | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | ← |
Translation: Götter, kommt doch zu mir als/in mein Gefolge!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License