token | oraec765-7-1 | oraec765-7-2 | oraec765-7-3 | oraec765-7-4 | oraec765-7-5 | oraec765-7-6 | oraec765-7-7 | oraec765-7-8 | oraec765-7-9 | oraec765-7-10 | oraec765-7-11 | oraec765-7-12 | oraec765-7-13 | oraec765-7-14 | oraec765-7-15 | oraec765-7-16 | oraec765-7-17 | oraec765-7-18 | oraec765-7-19 | oraec765-7-20 | oraec765-7-21 | oraec765-7-22 | oraec765-7-23 | oraec765-7-24 | oraec765-7-25 | oraec765-7-26 | oraec765-7-27 | oraec765-7-28 | oraec765-7-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢ꜥnḫ⸣ | ⸢ꜥnḫ⸣ | [Ppy] | [pn] | ⸢m⸣ | rn | =k | pw | ḫr,j | ꜣḫ.pl | ḫꜥi̯.tj | m | Wpj,w | bꜣ | js | ḫnt(,j) | ꜥnḫ.pl | sḫm | js | ḫnt(,j) | ꜣḫ.pl | sbꜣ | js | wꜥ,tj | wn(m) | [n] | =[f] | [ḫft(,j)] | =[f] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
line count | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 52] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | [P/F/Se 53] | ← |
translation | leben | leben | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | befindlich bei | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | erscheinen | als (etwas sein) | Wepiu | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | wie (Postposition) | befindlich vor | Lebender | göttliche Macht | wie (Postposition) | befindlich vor | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | Stern | wie (Postposition) | einzig | essen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Feind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ꜥnḫ | ꜥnḫ | Ppy | pn | m | rn | =k | pw | ḫr.j | ꜣḫ | ḫꜥi̯ | m | Wpj.w | bꜣ | js | ḫnt.j | ꜥnḫ | sḫm | js | ḫnt.j | ꜣḫ | sbꜣ | js | wꜥ.tj | wnm | n | =f | ḫft.j | =f | ← |
AED ID | 38530 | 38530 | 400313 | 59920 | 64360 | 94700 | 10110 | 851517 | 119860 | 203 | 114740 | 64360 | 45670 | 52840 | 31130 | 119050 | 400614 | 142140 | 31130 | 119050 | 203 | 131180 | 31130 | 44230 | 46710 | 78870 | 10050 | 116800 | 10050 | ← |
part of speech | verb | verb | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | substantive | verb | preposition | entity_name | substantive | particle | adjective | substantive | substantive | particle | adjective | substantive | substantive | particle | adjective | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | plural | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | pseudoParticiple | participle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Lebe, lebe, [Pepi], in diesem deinem Namen, der bei den Achs ist, indem du erschienen bist als Wepiu, wie der Ba, der an der Spitze der Lebenden ist, wie die Macht, die an der Spitze der Achs ist, wie der einzelne Stern, der [seinen Feind] ißt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License