oraec7651-2

token oraec7651-2-1 oraec7651-2-2 oraec7651-2-3 oraec7651-2-4 oraec7651-2-5 oraec7651-2-6 oraec7651-2-7 oraec7651-2-8
written form qrs.t =f [...] m-ḥtp ḫr nṯr-ꜥꜣ [smr-wꜥ,tj-]pr⸢-ꜥꜣ⸣ [...]
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] friedlich bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) der große Gott (König) einziger Freund des großen Hauses
lemma qrs =f ḫr nṯr-ꜥꜣ smr-wꜥ.tj-pr-ꜥꜣ
AED ID 161940 10050 850795 90360 851653
part of speech verb pronoun unknown preposition epitheton_title epitheton_title
name
number
voice passive
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton epith_god title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Er möge bestattet werden --Zerstörung-- friedlich beim Großen Gott ... (nämlich) der [einzige Freund] des großen Hauses ...

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License