| token | oraec766-23-1 | oraec766-23-2 | oraec766-23-3 | oraec766-23-4 | oraec766-23-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sqdi̯ | =f | m | wjꜣ | =k | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [30,1] | [30,1] | [30,1] | [30,1] | [30,1] | ← |
| translation | reisen (zu Schiff) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Schiff | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | sqdi̯ | =f | m | wjꜣ | =k | ← |
| AED ID | 146360 | 10050 | 64360 | 44020 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_caus_3-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Er soll in deiner Barke (mit)fahren!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License