| token | oraec7667-4-1 | oraec7667-4-2 | oraec7667-4-3 | oraec7667-4-4 | oraec7667-4-5 | oraec7667-4-6 | oraec7667-4-7 | oraec7667-4-8 | oraec7667-4-9 | oraec7667-4-10 | oraec7667-4-11 | oraec7667-4-12 | oraec7667-4-13 | oraec7667-4-14 | oraec7667-4-15 | oraec7667-4-16 | oraec7667-4-17 | oraec7667-4-18 | oraec7667-4-19 | oraec7667-4-20 | oraec7667-4-21 | oraec7667-4-22 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | =f | m | wp-rnp(,t) | m | ḏḥwt(j),t | m | tp(,j)-rnp(,t) | m | wꜣg | m | rkḥ | m | ḥꜣb(.pl) | nb(.pl) | m-ꜣw,t-ḏ,t | m | ẖr,t-hrw | rꜥw-nb | 〈〈(j)m(j)-rʾ-ḫnt(,j)-š〉〉 | 〈〈Mrr≡j〉〉 | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, am [temporal] | [Fest] | in, am [temporal] | [Fest] | in, am [temporal] | [Fest] | in, am [temporal] | [Fest] | in, am [temporal] | [Fest], Brand | in, am [temporal] | Fest | alle | ewiglich | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | täglicher Bedarf | täglich | [Titel] | PN/m+f | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | m | Ḏḥw.tyt | m | Tp-rnp.t | m | Wꜣg | m | Rkḥ | m | ḥꜣb | nb | m | ẖr.t-hrw | rꜥw-nb | jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š | Mrrj | ← | |
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 64360 | 185300 | 64360 | 171190 | 64360 | 43510 | 64360 | 96460 | 64360 | 103300 | 81660 | 64360 | 400048 | 93320 | 450581 | 200021 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | adjective | unknown | preposition | substantive | adverb | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
| numerus | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||||||||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn am Jahrsanfangsfest, am Thot-Fest, am Neujahrestagsfest, am Wag-Fest, am Brand (ein Fest), ewiglich an jedem Fest als täglicher Tagesbedarf des 〈〈Vorstehers der Chentuschi Mereri〉〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License