token | oraec7678-6-1 | oraec7678-6-2 | oraec7678-6-3 | oraec7678-6-4 | oraec7678-6-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [vs;i,3] | [vs;i,3] | [vs;i,3] | [vs;i,3] | [vs;i,3] | ← |
translation | Mitteilung (in Briefformeln) | [Zweitnomen i. NS)] | [Dativ: Richtung] | Herr | l.h.g. (Abk.) | ← |
lemma | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
AED ID | 550025 | 851517 | 78870 | 81650 | 400004 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License