token | oraec77-103-1 | oraec77-103-2 | oraec77-103-3 | oraec77-103-4 | β |
---|---|---|---|---|---|
written form | msdiΜ― | sw | swt | mriΜ―,y | β |
hiero | πππ§π ͺ | ππ ± | ππ ±π | πΈππππ | β |
line count | [B1, 22] | [B1, 22] | [B1, 22] | [B1, 22] | β |
translation | hassen | er | [enkl. Partikel] | Geliebter | β |
lemma | msαΈiΜ― | sw | swt | mr.y | β |
AED ID | 76210 | 129490 | 130840 | 400005 | β |
part of speech | verb | pronoun | particle | substantive | β |
name | β | ||||
number | β | ||||
voice | β | ||||
genus | masculine | β | |||
pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | singular | β | |||
epitheton | β | ||||
morphology | β | ||||
inflection | β | ||||
adjective | β | ||||
particle | particle_enclitic | β | |||
adverb | β | ||||
verbal class | verb_4-inf | β | |||
status | st_absolutus | β |
Translation: aber der Beliebte wird es/ihn hassen (?; oder: er ist aber verhaΓt, der Geliebte).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License