token | oraec77-146-1 | oraec77-146-2 | oraec77-146-3 | oraec77-146-4 | oraec77-146-5 | oraec77-146-6 | oraec77-146-7 | oraec77-146-8 | oraec77-146-9 | oraec77-146-10 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mriΜ― | r | =k | n | =k | nαΈ | r | =f | j[__] | [...] | β |
hiero | πΈππ | π | π‘ | π | π‘ | πππ©ππ | π | π | [β―] | β | |
line count | [B2, 17] | [B2, 17] | [B2, 17] | [B2, 17] | [B2, 17] | [B2, 17] | [B2, 17] | [B2, 17] | [B2, 17] | β | |
translation | wΓΌnschen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | fΓΌr (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | beraten | betreffs | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β | ||
lemma | mriΜ― | jr | =k | n | =k | nαΈ | r | =f | β | ||
AED ID | 72470 | 28170 | 10110 | 78870 | 10110 | 90910 | 91900 | 10050 | β | ||
part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | β | ||
name | β | ||||||||||
number | β | ||||||||||
voice | β | ||||||||||
genus | β | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||||||
numerus | singular | β | |||||||||
epitheton | β | ||||||||||
morphology | β | ||||||||||
inflection | imperative | infinitive | β | ||||||||
adjective | β | ||||||||||
particle | particle_enclitic | β | |||||||||
adverb | β | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | β | ||||||||
status | β |
Translation: "WΓΌnsche dir doch einen Rat einzuholen seinetwegen [... [... ... ... ...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License