| token | oraec77-241-1 | oraec77-241-2 | oraec77-241-3 | oraec77-241-4 | oraec77-241-5 | oraec77-241-6 | β |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | κ₯wn-jb | [...] | r | sαΈ«r | [...] | β |
| hiero | ππΉππ‘π£π€π | π | π΄πππ | β | |||
| line count | [Fragm. 30, 1] | [Fragm. 30, 2] | [Fragm. 30, 2] | β | |||
| translation | Habgieriger | [PrΓ€position] | Plan | β | |||
| lemma | κ₯wn-jb | r | sαΈ«r | β | |||
| AED ID | 851288 | 91900 | 142800 | β | |||
| part of speech | substantive | preposition | substantive | β | |||
| name | β | ||||||
| number | β | ||||||
| voice | β | ||||||
| genus | masculine | β | |||||
| pronoun | β | ||||||
| numerus | singular | singular | β | ||||
| epitheton | β | ||||||
| morphology | β | ||||||
| inflection | β | ||||||
| adjective | β | ||||||
| particle | β | ||||||
| adverb | β | ||||||
| verbal class | β | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: ...] der Habgierige. [... ...] nach dem Plan [...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License