| token | oraec77-28-1 | oraec77-28-2 | oraec77-28-3 | oraec77-28-4 | oraec77-28-5 | oraec77-28-6 | oraec77-28-7 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =k | tr | m | m | n(,j) | nαΉ―r | β | 
| hiero | ππ ± | π‘ | πππ΄ | π  | π  | π | πΉπ€ | β | 
| line count | [A, 15] | [A, 15] | [A, 15] | [A, 15] | [A, 15] | [A, 15] | [A, 15] | β | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [enkl. Partikel] | als (etwas sein) | was? | von [Genitiv] | Gott | β | 
| lemma | jw | =k | tr | m | m | n.j | nαΉ―r | β | 
| AED ID | 21881 | 10110 | 172720 | 64360 | 64430 | 850787 | 90260 | β | 
| part of speech | particle | pronoun | particle | preposition | pronoun | adjective | substantive | β | 
| name | β | |||||||
| number | β | |||||||
| voice | β | |||||||
| genus | masculine | masculine | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | β | |||||
| numerus | singular | singular | β | |||||
| epitheton | β | |||||||
| morphology | β | |||||||
| inflection | β | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | β | ||||||
| particle | particle_enclitic | β | ||||||
| adverb | β | |||||||
| verbal class | β | |||||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: Was fΓΌr einen Gott bist du denn?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License