| token | oraec77-48-1 | oraec77-48-2 | oraec77-48-3 | oraec77-48-4 | oraec77-48-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j[n] | [...] | j[r] | nṯr | [...] | ← | 
| hiero | [⯑] | [⯑] | [⯑] | ← | ||
| line count | [A, 25] | [A, 25] | [A, 25] | ← | ||
| translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Gott | ← | ||
| lemma | jn | jr | nṯr | ← | ||
| AED ID | 851426 | 851427 | 90260 | ← | ||
| part of speech | particle | preposition | substantive | ← | ||
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Es ist (oder: wenn) der Gott [... ... ... [... ... ... ...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License