token | oraec77-48-1 | oraec77-48-2 | oraec77-48-3 | oraec77-48-4 | oraec77-48-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | j[n] | [...] | j[r] | nṯr | [...] | ← |
hiero | [⯑] | [⯑] | [⯑] | ← | ||
line count | [A, 25] | [A, 25] | [A, 25] | ← | ||
translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Gott | ← | ||
lemma | jn | jr | nṯr | ← | ||
AED ID | 851426 | 851427 | 90260 | ← | ||
part of speech | particle | preposition | substantive | ← | ||
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist (oder: wenn) der Gott [... ... ... [... ... ... ...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License