| token | oraec77-61-1 | oraec77-61-2 | oraec77-61-3 | oraec77-61-4 | β |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΈ₯tp | =k | jm | =f | β |
| hiero | π΅ππͺ | π‘ | ππ | π | β |
| line count | [B1, 3] | [B1, 3] | [B1, 3] | [B1, 3] | β |
| translation | zufrieden sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [PrΓ€position] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
| lemma | αΈ₯tp | =k | m | =f | β |
| AED ID | 111230 | 10110 | 64360 | 10050 | β |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | β |
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | active | β | |||
| genus | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||
| numerus | β | ||||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | |||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_3-lit | β | |||
| status | β |
Translation: MΓΆgest du mit ihm zufrieden sein (oder: [der ...], mit dem du zufrieden bist).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License