token | oraec77-73-1 | oraec77-73-2 | oraec77-73-3 | oraec77-73-4 | oraec77-73-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | tm-jriΜ― | m | nb | αΊr,t | [...] | β |
hiero | ππ πΉπ | π | π | [β―] | β | |
line count | [B1, 8] | [B1, 8] | [B1, 8] | [B1, 8] | β | |
translation | einer, der nichts erreicht hat | als (etwas sein) | Besitzer (von etwas) | Bedarf; Anteil; Pflicht | β | |
lemma | tm-jr | m | nb | αΊr.t | β | |
AED ID | 853537 | 64360 | 81650 | 123940 | β | |
part of speech | substantive | preposition | substantive | substantive | β | |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | masculine | feminine | β | |||
pronoun | β | |||||
numerus | singular | singular | singular | β | ||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | β | |||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | β | |||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | β |
Translation: Wer (in der Vergangenheit) nichts erreichte, ist (jetzt) ein Besitzer dessen, was er braucht (wΓΆrtl.: ein Herr von Bedarf). [... ... ... ...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License