token | oraec77-75-1 | oraec77-75-2 | oraec77-75-3 | oraec77-75-4 | oraec77-75-5 | oraec77-75-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šnt.pl | qb | ⸮[m]? | [...] | ⸮[r]? | sšp | ← |
hiero | 𓍱𓈖𓏏𓂡𓀀𓏥 | 𓈎𓃀𓏁 | 𓊏𓊪𓇳 | ← | |||
line count | [B1, 9] | [B1, 9] | [B1, 9] | [B1, 9] | [B1, 10] | ← | |
translation | Feind | kühl sein | [temporal] | [temporal] | Tagesanbruch | ← | |
lemma | šnṯ.y | qbb | m | r | sšp | ← | |
AED ID | 156470 | 160170 | 64360 | 91900 | 144860 | ← | |
part of speech | substantive | verb | preposition | preposition | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | plural | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ...] die Streitsüchtigen sind gelassen (wörtl.: kühl) bei Tageslicht. (?; oder: das Tageslicht ist kühl)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License