token | oraec772-15-1 | oraec772-15-2 | oraec772-15-3 | oraec772-15-4 | oraec772-15-5 | oraec772-15-6 | oraec772-15-7 | oraec772-15-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =j | wḏ | msḏḏ! | {j}〈qd〉d | sbꜣg{r}i̯.y | jm,j | Nḏd,t | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [507] | [507] | [507] | [508] | [508] | [508] | [508] | [508] | ← |
translation | machen, tun, fertigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Befehl | hassen, verabscheuen; nicht wollen | Schlaf | müde machen | Dazugehöriger, Bewohner | ON | ← |
lemma | jri̯ | =j | wḏ.t | msḏi̯ | qdd | sbꜣgi̯ | jm.j | Ndj.t | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 52040 | 76210 | 162650 | 131450 | 25120 | 90710 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | verb | substantive | entity_name | ← |
name | place_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_caus_4-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Möge ich den Befehl dessen ausführen, der den Schlaf haßt, der "müde gemacht" worden ist, des Bewohners von Nedit!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License