oraec7726-2

token oraec7726-2-1 oraec7726-2-2 oraec7726-2-3 oraec7726-2-4 oraec7726-2-5 oraec7726-2-6 oraec7726-2-7 oraec7726-2-8 oraec7726-2-9 oraec7726-2-10 oraec7726-2-11
written form qrs.t =f m ẖr-nṯr jꜣwi̯ nfr wr,t jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt ⸢ḥr,j-tp-Nḫ⸣b ḥm-nṯr-[Ḫꜥi̯]≡f[-Rꜥw]
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] in Nekropole alt sein schön sehr Versorgter beim großen Gott Verwalter des Königsvermögens Oberhaupt von El-Kab Priester des Chefren
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr jꜣwi̯ nfr wr.t jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ jr.j-jḫ.t-nswt ḥr.j-tp-Nḫb ḥm-nṯr-Ḫꜥi̯=f-Rꜥw
AED ID 161940 10050 64360 500066 20480 400458 450161 850380 95740 450702 850894
part of speech verb pronoun preposition substantive verb adverb adverb epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title
name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title title title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, (nämlich der) Versorgte beim großen Gott, Verwalter des Königsvermögens, Oberhaupt von El-Kab (und) Priester des Chefren.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License