oraec773-1

token oraec773-1-1 oraec773-1-2 oraec773-1-3 oraec773-1-4 oraec773-1-5 oraec773-1-6 oraec773-1-7 oraec773-1-8 oraec773-1-9 oraec773-1-10 oraec773-1-11 oraec773-1-12 oraec773-1-13 oraec773-1-14 oraec773-1-15 oraec773-1-16 oraec773-1-17 oraec773-1-18 oraec773-1-19 oraec773-1-20 oraec773-1-21 oraec773-1-22
written form ḥꜣ,t-ꜥ-m sbꜣy,t jri̯.t.n (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ jtj-nṯr mri̯.y-nṯr sḏm-ḥw,t.pl-wr.t.pl-6 rʾ-shri̯-m-tꜣ-r-ḏr≡f (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,t(j) Ptḥ-ḥtp-wr ḏd =f ḫr ḥm n (n)sw(,t)-bj,t(j) Jsjsj ꜥnḫ ḏ,t r-n,tt
hiero 𓄂𓂝𓅓 𓋴𓃀𓇼𓄿𓇋𓇋𓏏𓏛𓏥 𓁹𓏏𓈖 𓂋𓊪𓂝𓏏 𓄂𓂝𓀀 𓊹𓇋𓏏𓆑𓀀𓊹 𓌸𓂋𓇋𓇋𓀁 𓄔𓅓𓉗𓏏𓉐𓏥𓅨𓂋𓏏𓉐𓏥𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓂋𓏤𓋴𓉔𓂋𓏛𓅓𓇾𓏤𓈇𓂋𓇥𓂋𓆑 𓅓𓂋𓊖𓏏𓏤 𓅷𓏏𓏤𓀀 𓊪𓏏𓎛𓊵𓏏𓊪𓀙𓀻 𓆓𓂧 𓆑 𓐍𓂋 𓍛𓏤 𓈖 𓇓𓆤 𓇋𓇩𓋴𓏭𓋴𓏤 𓋹 𓆓𓏏𓇾 𓂋𓈖𓏏𓏏
line count [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1] [vso,1]
translation Beginn von, Anfang Lehre, Unterweisung machen Prinz (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) Gottesvater Gottgeliebter der (die Instruktionen) in den sechs großen Häusern anhört der Mund der im ganzen Land erfreut Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt) Wesir Ptah-hetepu-wer sagen, mitteilen, nennen er zu jmdm. Majestät [Gen.] König von Ober- und Unterägypten Djedkare-Isesi leben Ewigkeit wie folgt (zur Einleitung der direkten Rede)
lemma ḥꜣ.t-ꜥ-m sbꜣ.yt jri̯ jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ jtj-nṯr mr.y-nṯr sḏm-ḥw.wt-wr.wt-6 rʾ-shrr-m-tꜣ-r-ḏr=f jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj Ptḥ-ḥtp.w-wr ḏd =f ḫr ḥm n.j nswt-bj.tj Jzzj ꜥnḫ ḏ.t r-n.tjt
AED ID 100510 131390 851809 94060 100520 32860 550334 851282 851281 400045 174090 851280 185810 10050 850795 104690 850787 88060 600070 38530 181400 550016
part of speech substantive substantive verb epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name verb pronoun preposition substantive adjective substantive entity_name verb substantive particle
name person_name kings_name
number
voice active
genus feminine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title title title title title title title title
morphology
inflection relativeform suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottesvater und Gottesgeliebte, der Richter der 6 großen Häuser, der Mund, der beruhigt im ganzen Land, der Stadtvorsteher und Wesir Ptahhotep-der-Ältere, der zu der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten (Isesi), lebend in Ewigkeit, sagt (wörtl.: indem er sagt):

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License