token | oraec773-24-1 | oraec773-24-2 | oraec773-24-3 | oraec773-24-4 | oraec773-24-5 | oraec773-24-6 | oraec773-24-7 | oraec773-24-8 | oraec773-24-9 | oraec773-24-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sbꜣ | jr | =k | sw | r | md.t | ẖr-ḥꜣ,t{t} | ḏr | ḥmsi̯.t | =k | ← |
hiero | 𓇼𓄿𓂡 | 𓇋𓂋 | 𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓂋 | 𓌃𓂧𓏏𓀁 | 𓌨𓂋𓄂𓏏𓏏 | 𓇥𓂋 | 𓈞𓊃𓏏𓀉 | 𓎡 | ← |
line count | [vso,5] | [vso,5] | [vso,5] | [vso,5] | [vso,5] | [vso,5] | [vso,5] | [vso,5] | [vso,5] | [vso,5] | ← |
translation | unterrichten, erziehen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | du | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | bezüglich | Rede | zuerst, vorher | bevor | sich zur Ruhe setzen | du | ← |
lemma | sbꜣ | jr | =k | sw | r | mdw.t | ẖr-ḥꜣ.t | ḏr | ḥmsi̯ | =k | ← |
AED ID | 131210 | 28170 | 10110 | 129490 | 91900 | 78030 | 500034 | 850803 | 105780 | 10110 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adverb | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Unterrichte du ihn zuerst über die Reden, bevor du dich zur Ruhe setzt (wörtl.: hingesetzt haben wirst).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License