| token | oraec7741-2-1 | oraec7741-2-2 | oraec7741-2-3 | oraec7741-2-4 | oraec7741-2-5 | oraec7741-2-6 | oraec7741-2-7 | oraec7741-2-8 | oraec7741-2-9 | oraec7741-2-10 | oraec7741-2-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [qrs.t] | =[f] | [m] | [ẖr,t-nṯr] | [jꜣwi̯] | nfr | wr,t | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | (j)m(,j)-ḫnt | ḫrp-jr(,w)-šnj | N,j-kꜣ,w-nswt | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Nekropole | alt sein | schön | sehr | Versorgter beim großen Gott | Kammerherr | Leiter des Friseurs | Ni-kau-nesut | ← | 
| lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jm.j-ḫnt | ḫrp-jr.w-šnj | N.j-kꜣ.w-nswt | ← | 
| AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 20480 | 400458 | 450161 | 850380 | 25730 | 852065 | 702930 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | adverb | adverb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | passive | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | title | title | title | ← | ||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er] sehr schön [alt ist], der Versorgte beim großen Gott, der Kammerherr und Leiter der Friseure Ni-kau-nesut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License