oraec7742-2

token oraec7742-2-1 oraec7742-2-2 oraec7742-2-3 oraec7742-2-4 oraec7742-2-5 oraec7742-2-6 oraec7742-2-7 oraec7742-2-8 oraec7742-2-9 oraec7742-2-10 oraec7742-2-11 oraec7742-2-12 oraec7742-2-13 oraec7742-2-14
written form ḏi̯ Jmn,t =s (j)r =f m jri̯ ḥtp (m) zbi̯ jmꜣḫ sḥḏ-wꜥb(,w)-Mn-kꜣ,w-Rꜥw Rmnw-kꜣ
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation geben Westen (Totenreich) Arm [Suffix Pron.sg.3.f.] gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) machen Opfergabe (allg.) als (etwas sein) gelangen Würde Aufseher der Priester des Menkaure Remenuka
lemma rḏi̯ jmn.t =s r =f m jri̯ ḥtp m zbi̯ jmꜣḫ sḥḏ-wꜥb.w-Mn-kꜣ.w-Rꜥw Rmni̯-wj-kꜣ=j
AED ID 851711 26140 34360 10090 91900 10050 64360 851809 854532 64360 131460 25060 852072 710205
part of speech verb substantive substantive pronoun preposition pronoun preposition verb substantive preposition verb substantive epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice active active active
genus feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge der Westen seinen Arm ihm geben als einem, der Opfergaben machte, (als einem,) der Würde erlangte, der Aufseher der Wab-Priester des Men-kau-Re, Remenuka.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License