| token | oraec7746-9-1 | oraec7746-9-2 | oraec7746-9-3 | oraec7746-9-4 | oraec7746-9-5 | oraec7746-9-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | rḏi̯.n | =j | ḫr | m-ꜥ | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [17,2] | [17,2] | [17,2] | [17,2] | [17,2] | [17,2] | ← | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | fallen | durch (jmdn) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | nn | rḏi̯ | =j | ḫr | m-ꜥ | =j | ← | 
| AED ID | 851961 | 851711 | 10030 | 119610 | 851449 | 10030 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich veranlasse nicht, durch mich zu fallen (sic).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License