| token | oraec7747-1-1 | oraec7747-1-2 | oraec7747-1-3 | oraec7747-1-4 | oraec7747-1-5 | oraec7747-1-6 | oraec7747-1-7 | oraec7747-1-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | pri̯(.t) | r | ḫftj.pl | =f | m | ẖr,t-nṯr | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
| translation | Spruch | [Gen.] | herauskommen, herausgehen | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | Feind | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole; Totenreich | ← |
| lemma | rʾ | n.j | pri̯ | r | ḫft.j | =f | m | ẖr.t-nṯr | ← |
| AED ID | 92560 | 850787 | 60920 | 91900 | 116800 | 10050 | 64360 | 500066 | ← |
| part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← |
Translation: Spruch, um im Totenreich gegen seinen Feind vorzugehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License