oraec775-13

token oraec775-13-1 oraec775-13-2 oraec775-13-3 oraec775-13-4 oraec775-13-5 oraec775-13-6 oraec775-13-7 oraec775-13-8 oraec775-13-9 oraec775-13-10 oraec775-13-11 oraec775-13-12 oraec775-13-13
written form [...] bsk =k sn šdi̯ =k ḥꜣ,t(j).pl =sn bꜥbꜥ =k m znf =[s]n
hiero
line count [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6] [N/C ant/E 41 = 1296+6]
translation ausweiden [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. pl.3.c] herausnehmen [Suffix Pron. sg.2.m.] Herz [Suffix Pron. pl.3.c.] schlürfen(?) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] Blut [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma bsk =k sn šdi̯ =k ḥꜣ.tj =sn bꜥbꜥ =k m znf =sn
AED ID 57530 10110 136190 854561 10110 100400 10100 54900 10110 64360 137250 10100
part of speech verb pronoun pronoun verb pronoun substantive pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_4-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Du sollst sie ausweiden, ihre Herzen herausnehmen und von(?)/in(?) ihrem Blut schlürfen(?)/baden(?).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License