| token | oraec777-54-1 | oraec777-54-2 | oraec777-54-3 | oraec777-54-4 | oraec777-54-5 | oraec777-54-6 | oraec777-54-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | swbꜣ[.⸮n?]=f | [sw] | [jw] | =[f] | [m] | [my,w] | [...] | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | ← | |
| translation | (jmds. Gesicht) öffnen | er; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | Same (Sperma) | ← | |
| lemma | swbꜣ | sw | jw | =f | m | mw | ← | |
| AED ID | 130040 | 129490 | 21881 | 10050 | 64360 | 69000 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: (Bereits) als er (der König) (noch) im/als/ein Samen war, hat er (d.h. der Gott) sich 〈ihm (dem König)〉 offenbart. (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License