token | oraec778-18-1 | oraec778-18-2 | oraec778-18-3 | oraec778-18-4 | oraec778-18-5 | oraec778-18-6 | oraec778-18-7 | oraec778-18-8 | oraec778-18-9 | oraec778-18-10 | oraec778-18-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šms | sw | ḏꜣm,w | ẖrd.pl | tw | 〈r〉 | nḏ | ḫr,t.ṱ | =f | m | nsw | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [x+2,10] | [x+2,10] | [x+2,10] | [x+2,10] | [x+2,10] | [x+2,10] | [x+2,10] | [x+2,10] | [x+2,10] | [x+3,1] | [x+3,1] | ← |
translation | folgen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Nachwuchs; Rekruten; Generation | Kind | man | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | begrüßen | Befinden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | König | ← |
lemma | šms | sw | ḏꜣm | ẖrd | tw | r | nḏ | ḫr.t | =f | m | nswt | ← |
AED ID | 155000 | 129490 | 182160 | 854539 | 851185 | 91900 | 90910 | 854534 | 10050 | 64360 | 88040 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Eine Truppe von Kindern (?) soll ihn begleiten (oder: ihm dienen); (dann) wird man ihn als König begrüßen;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License