| token | oraec778-4-1 | oraec778-4-2 | oraec778-4-3 | oraec778-4-4 | oraec778-4-5 | oraec778-4-6 | oraec778-4-7 | oraec778-4-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [šbn] | [r(m)ṯ].pl | ḫft | 〈ḫsf〉 | =f | qd | sw | H̱nm,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [x+2,3] | [x+2,3] | [x+2,3] | [x+2,3] | [x+2,3] | [x+2,3] | [x+2,3] | [x+2,3] | ← | 
| translation | mischen | Mensch | wenn | sich nähern | [Suffix Pron. sg.3.m.] | formen; bauen; schaffen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Chnum | ← | 
| lemma | šbn | rmṯ | ḫft | ḫsf | =f | qd | sw | H̱nm.w | ← | 
| AED ID | 153490 | 94530 | 116761 | 854535 | 10050 | 162420 | 129490 | 123590 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (erst) wenn er sich nähert, (d.h.) als (?) Chnum ihn formt, [versammeln/vermischen sich (?) die Menschen].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License