token | oraec7788-1-1 | oraec7788-1-2 | oraec7788-1-3 | oraec7788-1-4 | oraec7788-1-5 | oraec7788-1-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sn | =f | mr,y | =f | zwn,w-sms,w-pr-ꜥꜣ | Ḏꜥw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Geliebter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Oberarzt des Palastes | Djau | ← |
lemma | sn | =f | mr.y | =f | zwn.w-sms.w-pr-ꜥꜣ | Ḏꜥw | ← |
AED ID | 136230 | 10050 | 400005 | 10050 | 852359 | 709669 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Sein Bruder, sein Geliebter, der Oberarzt des Palastes Djau.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License