| token | oraec779-20-1 | oraec779-20-2 | oraec779-20-3 | oraec779-20-4 | oraec779-20-5 | oraec779-20-6 | oraec779-20-7 | oraec779-20-8 | oraec779-20-9 | oraec779-20-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bꜥḥi̯ | =k | m | sm | pw | bꜥḥi̯[.w] | [nṯr.pl] | [jm] | =[f] | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [N/V/E 62 = 1326] | [N/V/E 62 = 1326] | [N/V/E 62 = 1326] | [N/V/E 62 = 1326] | [N/V/E 62 = 1326] | [N/V/E 62 = 1326] | [N/V/E 62 = 1326] | [N/V/E 62 = 1326] | [N/V/E 62 = 1326] | ← | |
| translation | Überfluß haben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bestehend aus | Kraut | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Überfluß haben | Gott | bestehend aus | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
| lemma | bꜥḥi̯ | =k | m | sm.w | pw | bꜥḥi̯ | nṯr | m | =f | ← | |
| AED ID | 55080 | 10110 | 64360 | 134140 | 851517 | 55080 | 90260 | 64360 | 10050 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_4-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Mögest du Überfluß haben an jenem Kraut, [an dem die Götter] Überfluß haben, [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License