oraec779-20

token oraec779-20-1 oraec779-20-2 oraec779-20-3 oraec779-20-4 oraec779-20-5 oraec779-20-6 oraec779-20-7 oraec779-20-8 oraec779-20-9 oraec779-20-10
written form bꜥḥi̯ =k m sm pw bꜥḥi̯[.w] [nṯr.pl] [jm] =[f] [...]
hiero
line count [N/V/E 62 = 1326] [N/V/E 62 = 1326] [N/V/E 62 = 1326] [N/V/E 62 = 1326] [N/V/E 62 = 1326] [N/V/E 62 = 1326] [N/V/E 62 = 1326] [N/V/E 62 = 1326] [N/V/E 62 = 1326]
translation Überfluß haben [Suffix Pron. sg.2.m.] bestehend aus Kraut dieser [Dem.Pron. sg.m.] Überfluß haben Gott bestehend aus [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma bꜥḥi̯ =k m sm.w pw bꜥḥi̯ nṯr m =f
AED ID 55080 10110 64360 134140 851517 55080 90260 64360 10050
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun verb substantive preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögest du Überfluß haben an jenem Kraut, [an dem die Götter] Überfluß haben, [...].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License