oraec780-2

token oraec780-2-1 oraec780-2-2 oraec780-2-3 oraec780-2-4 oraec780-2-5 oraec780-2-6 oraec780-2-7 oraec780-2-8 oraec780-2-9 oraec780-2-10 oraec780-2-11 oraec780-2-12 oraec780-2-13
written form zbṯ Gbb nṯḥṯḥ Nw,t tp-ꜥ,y Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pri̯ =f r =f jr p,t
hiero
line count [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065] [N/C post/W 10 = 1065]
translation lachen Geb lächeln Nut vor Pepi [Thronname Pepis II.] emporsteigen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Himmel
lemma zbṯ Gbb Nw.t tp-ꜥ.wj Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pri̯ =f jr =f r p.t
AED ID 132270 167010 80940 854374 400313 400330 60920 10050 28170 10050 91900 58710
part of speech verb entity_name unknown entity_name preposition entity_name entity_name verb pronoun particle pronoun preposition substantive
name gods_name gods_name kings_name kings_name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Geb lacht und Nut lächelt vor Pepi Neferkare, wenn er zum Himmel emporsteigt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License