| token | oraec7807-1-1 | oraec7807-1-2 | oraec7807-1-3 | oraec7807-1-4 | oraec7807-1-5 | oraec7807-1-6 | oraec7807-1-7 | oraec7807-1-8 | oraec7807-1-9 | oraec7807-1-10 | oraec7807-1-11 | oraec7807-1-12 | oraec7807-1-13 | oraec7807-1-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥtp-ḏi̯-[nswt] | Zkr-Wsjr | nb-Rʾ-sṯꜣ,w | ḏi̯ | =f | pri̯.t | m | Bꜣ | ꜥnḫ | r | mꜣꜣ | Jtn | tp | tꜣ | ← | 
| hiero | 𓏙𓏏𓇓𓊵𓏏𓊪 | 𓊃𓎡𓂋𓀭𓁹𓊨𓀭 | 𓎟𓂋𓏤𓍬𓏤𓏭𓈉 | 𓂞 | 𓆑 | 𓉐𓂋𓏏𓂻 | 𓐛 | 𓅡𓏤 | 𓋹 | 𓂋 | 𓌳𓁹 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓁶𓏤 | 𓇾 | ← | 
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | Gnadenerweisung des Königs | Sokar-Osiris | Herr von Rosetau | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | herauskommen | als (etwas sein) | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | leben | um zu (final) | sehen | Sonnenscheibe | auf | Erde | ← | 
| lemma | ḥtp-ḏi̯-nswt | Zkr-Wsjr | nb-Rʾ-sṯꜣ.w | rḏi̯ | =f | pri̯ | m | bꜣ | ꜥnḫ | r | mꜣꜣ | jtn | tp | tꜣ | ← | 
| AED ID | 111510 | 852610 | 858589 | 851711 | 10050 | 60920 | 64360 | 52840 | 38530 | 91900 | 66270 | 33080 | 850801 | 854573 | ← | 
| part of speech | substantive | entity_name | epitheton_title | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | participle | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein königliches Opfer für Sokar-Osiris, den Herrn von Ro-setau, damit er das Herauskommen als lebender Ba veranlsssen möge, um die Sonnenscheibe/Aton auf der Erde zu sehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License