oraec7807-1

token oraec7807-1-1 oraec7807-1-2 oraec7807-1-3 oraec7807-1-4 oraec7807-1-5 oraec7807-1-6 oraec7807-1-7 oraec7807-1-8 oraec7807-1-9 oraec7807-1-10 oraec7807-1-11 oraec7807-1-12 oraec7807-1-13 oraec7807-1-14
written form ḥtp-ḏi̯-[nswt] Zkr-Wsjr nb-Rʾ-sṯꜣ,w ḏi̯ =f pri̯.t m Bꜣ ꜥnḫ r mꜣꜣ Jtn tp tꜣ
hiero 𓏙𓏏𓇓𓊵𓏏𓊪 𓊃𓎡𓂋𓀭𓁹𓊨𓀭 𓎟𓂋𓏤𓍬𓏤𓏭𓈉 𓂞 𓆑 𓉐𓂋𓏏𓂻 𓐛 𓅡𓏤 𓋹 𓂋 𓌳𓁹 𓇋𓏏𓈖𓇳 𓁶𓏤 𓇾
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation Gnadenerweisung des Königs Sokar-Osiris Herr von Rosetau veranlassen [Suffix Pron. sg.3.m.] herauskommen als (etwas sein) Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) leben um zu (final) sehen Sonnenscheibe auf Erde
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt Zkr-Wsjr nb-Rʾ-sṯꜣ.w rḏi̯ =f pri̯ m bꜣ ꜥnḫ r mꜣꜣ jtn tp tꜣ
AED ID 111510 852610 858589 851711 10050 60920 64360 52840 38530 91900 66270 33080 850801 854573
part of speech substantive entity_name epitheton_title verb pronoun verb preposition substantive verb preposition verb substantive preposition substantive
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive participle infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein königliches Opfer für Sokar-Osiris, den Herrn von Ro-setau, damit er das Herauskommen als lebender Ba veranlsssen möge, um die Sonnenscheibe/Aton auf der Erde zu sehen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License