oraec7832-3

token oraec7832-3-1 oraec7832-3-2 oraec7832-3-3 oraec7832-3-4 oraec7832-3-5 oraec7832-3-6
written form n šmi̯ =k ꜥḥꜥ n =(j)
hiero
line count [Nt/F/E sup 51 = 708] [Nt/F/E sup 51 = 708] [Nt/F/E sup 51 = 708] [Nt/F/E sup 51 = 708] [Nt/F/E sup 51 = 708] [Nt/F/E sup 51 = 708]
translation [Negationswort] gehen [Suffix Pron. sg.2.m.] stehen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma n šmi̯ =k ꜥḥꜥ n =j
AED ID 850806 154340 10110 851887 78870 10030
part of speech particle verb pronoun verb preposition pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Du wirst nicht weggehen, bleib für mich stehen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License