oraec788-8

token oraec788-8-1 oraec788-8-2 oraec788-8-3 oraec788-8-4 oraec788-8-5 oraec788-8-6 oraec788-8-7 oraec788-8-8 oraec788-8-9 oraec788-8-10
written form mꜣ.n Gbb qd{w} =k di̯.n =f kw m s,t =k
hiero
line count [Nt/F/W 38 = 421] [Nt/F/W 38 = 421] [Nt/F/W 38 = 421] [Nt/F/W 38 = 421] [Nt/F/W 38 = 421] [Nt/F/W 38 = 421] [Nt/F/W 38 = 421] [Nt/F/W 38 = 421] [Nt/F/W 38 = 421] [Nt/F/W 38 = 421]
translation sehen Geb Wesen; Gestalt; Charakter [Suffix Pron. sg.2.m.] setzen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] an Platz [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma mꜣꜣ Gbb qd =k wdi̯ =f kw m s.t =k
AED ID 66270 167010 162430 10110 854503 10050 163890 64360 854540 10110
part of speech verb entity_name substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_irr
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Geb hat dein Wesen/deine Art gesehen und dich an deinen Platz gesetzt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License