oraec7882-1

token oraec7882-1-1 oraec7882-1-2 oraec7882-1-3 oraec7882-1-4 oraec7882-1-5 oraec7882-1-6 oraec7882-1-7 oraec7882-1-8 oraec7882-1-9 oraec7882-1-10 oraec7882-1-11 oraec7882-1-12 oraec7882-1-13 oraec7882-1-14 oraec7882-1-15 oraec7882-1-16 oraec7882-1-17 oraec7882-1-18 oraec7882-1-19 oraec7882-1-20 oraec7882-1-21 oraec7882-1-22 oraec7882-1-23 oraec7882-1-24 oraec7882-1-25
written form sḫpi̯.t ḥꜣ,t sfṯ n (j)r(,j)-pꜥ(,t) Mrj zꜣ =f sms,w n,j ẖ,t =f mr,y =f ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr,j-tp sm jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ 〈〈jmꜣḫ,w〉〉-ḫr-Jnp,w-jm,j-wt ⸮nb-tꜣ-ḏsr? ⸮ḫnt,j-zḥ-nṯr? smr-wꜥ,(tj) sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Mn-nfr-Ppy zꜣ-nswt ḥꜣ,tj-ꜥ Mr,y-Ttj
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2]
translation bringen Bestes [eines der sieben heiligen Öle] für (jmd.) Iri-pat (Rangtitel) Meri Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] ältester von [Genitiv] Leib [Suffix Pron. sg.3.m.] Geliebter [Suffix Pron. sg.3.m.] oberster Vorlesepriester Sem-Priester Versorgter beim großen Gott Versorgter bei Anubis, dem Imiut Herr der Nekropole (Anubis u.a.) der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris) einziger Freund (des Königs) Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert Königssohn Hatia (Rangtitel) Mery-Teti
lemma sḫpi̯ ḥꜣ.t sfṯ n jr.j-pꜥ.t Mrj zꜣ =f sms.w n.j ẖ.t =f mr.y =f ẖr.j-ḥꜣb.t-ḥr.j-tp sm jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-jm.j-wt nb-tꜣ-ḏsr ḫnt.j-zḥ-nṯr smr-wꜥ.tj sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Mn-nfr-Ppy zꜣ-nswt ḥꜣ.tj-ꜥ Mr.y-Ttj
AED ID 141990 100310 133990 78870 94060 200006 125510 10050 135720 850787 122080 10050 400005 10050 850117 134020 850380 852994 400939 119260 400142 851124 450223 100520 702307
part of speech verb substantive substantive preposition epitheton_title entity_name substantive pronoun adjective adjective substantive pronoun substantive pronoun epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name person_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title title title title title epith_god epith_god title title title title
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Das Herbeibringen des Bestens von Sefetj-Öl für den Iri-pat (Rangtitel) Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, der oberste Vorlesepriester, der Sem-Priester, der Versorgte beim großen Gott und (Versorgte) bei Anubis, dem Balsamierer, Herr der Nekropole/der vor der Gotteshalle ist, einziger Freund (des Königs), der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', der Königssohn Hatia (Rangtitel) Mery-Teti.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License