oraec7891-1

token oraec7891-1-1 oraec7891-1-2 oraec7891-1-3 oraec7891-1-4 oraec7891-1-5 oraec7891-1-6 oraec7891-1-7 oraec7891-1-8 oraec7891-1-9 oraec7891-1-10 oraec7891-1-11
written form 〈jw〉 =〈tw〉 m Pr-Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) pꜣ-kꜣ-ꜥꜣ-n-Pꜣ-Rꜥ-Ḥr-ꜣḫ,tj ḥr jri̯ ḥsi̯ jt =f Ptḥ-n-Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
hiero
line count [Vso B.1] [Vso B.1] [Vso B.1] [Vso B.1] [Vso B.2] [Vso B.3] [Vso B.3] [Vso B.3] [Vso B.3] [Vso B.3] [Vso B.3]
translation [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.c.] in Piramesse (Ramsesstadt) der große Ka des Re-Harachte (Ramses II. als Gott) [mit Infinitiv] tun loben Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Ptah von Ramses II.
lemma jw =tw m Pr-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn kꜣ-ꜥꜣ-n-Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj ḥr jri̯ ḥzi̯ jtj =f Ptḥ-n-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn
AED ID 21881 170100 64360 852596 852689 107520 851809 109620 32820 10050 853145
part of speech particle pronoun preposition entity_name epitheton_title preposition verb verb substantive pronoun entity_name
name place_name gods_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: 〈als MAN〉 in Piramesse-LHG 〈war〉, dem großen Ka des Re-Harachte, beim Tun dessen, was sein Vater Ptah-von-Ramses-LHG lobt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License