oraec79-49

token oraec79-49-1 oraec79-49-2 oraec79-49-3 oraec79-49-4 oraec79-49-5 oraec79-49-6 oraec79-49-7 oraec79-49-8 oraec79-49-9 oraec79-49-10
written form nb,t-Wꜣs,t jji̯.ṱ m-ḥtp m rn =s pwy n Ḥw,t-Ḥr nb,t-Wꜣs,t
hiero 𓎟𓏏𓌀𓏏𓊖 𓇍𓇋𓂻𓏏𓅱 𓅓𓊵𓏏𓊪 𓅓 𓂋𓈖 𓊃 𓊪𓅱𓇋𓇋𓏛 𓈖 𓉗𓏏𓁷𓂋𓏏𓆇𓅆 𓎟𓏏𓌀𓏏𓊖𓅆
line count [113,17] [113,17] [113,17] [113,17] [113,17] [113,17] [113,17] [113,17] [113,17] [113,17]
translation Herrin von Theben (Hathor) kommen friedlich, in Frieden [identifizierend] Name [Suffix Pron.sg.3.f.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Genitiv (invariabel)] Hathor Herrin von Theben (Hathor)
lemma nb.t-Wꜣs.t jwi̯ m rn =s pwy n.j Ḥw.t-Ḥr.w nb.t-Wꜣs.t
AED ID 853333 21930 64360 94700 10090 851522 850787 99960 853333
part of speech epitheton_title verb unknown preposition substantive pronoun pronoun adjective entity_name epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god epith_god
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis

Translation: "Die 'Herrin von Waset (Theben)' ist willkommen (gekommen in Frieden) in diesem ihrem Namen der 'Hathor, Herrin von Waset (Theben)'!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License