token | oraec791-5-1 | oraec791-5-2 | oraec791-5-3 | oraec791-5-4 | oraec791-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [sp] | [ḫn,w] | [ḥwrw] | ꜥrq | mdw,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [rto, x+1] | [rto, x+1] | [rto, x+1] | [rto, x+2] | [rto, x+2] | ← |
translation | Fall | Spruch | elend | verstehen | Rede | ← |
lemma | zp | ḫn | ḥwrw | ꜥrq | mdw | ← |
AED ID | 854543 | 117520 | 400950 | 39630 | 78150 | ← |
part of speech | substantive | substantive | adjective | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← |
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ein Fall von schändlicher/unwürdiger Äußerung ist auf Grund seiner Worte ersichtlich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License