oraec792-3

token oraec792-3-1 oraec792-3-2 oraec792-3-3 oraec792-3-4 oraec792-3-5 oraec792-3-6 oraec792-3-7 oraec792-3-8 oraec792-3-9 oraec792-3-10 oraec792-3-11 oraec792-3-12 oraec792-3-13 oraec792-3-14
written form m ḥs(w,t) Jmn-Rꜥ nsw-nṯr,pl kꜣ{.pl} n nsw-bj,tj Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp.n-Rꜥ [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] pꜣy =k nb ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) nfr
hiero
line count [23.8] [23.8] [23.8] [23.8] [23.8] [23.8] [23.8] [23.8] [23.8] [24.1] [24.1] [24.1] [24.1] [24.1]
translation in (Zustand) Gunst Amun-Re König der Götter (Amun u.a. Götter) Ka [Genitiv (invariabel)] König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Thronname Ramses' II.] (möge er) leben, heil und gesund sein [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Herr l.h.g. (Abk.) gut
lemma m ḥzw.t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.w kꜣ n.j nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw ꜥnḫ-wḏꜣ-snb pꜣy= =k nb ꜥnḫ-wḏꜣ-snb nfr
AED ID 64360 109800 500004 550228 162870 850787 88060 600505 550118 550021 10110 81650 550118 550034
part of speech preposition substantive entity_name epitheton_title substantive adjective substantive entity_name verb pronoun pronoun substantive verb adjective
name gods_name kings_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: In der Gunst von Amonrasonter und (des) Kas des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Weser-cheperu-re Setep-en-re𓍺 (= Sethos II.) L.H.G, deinem guten Herrn L.H.G.!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License