oraec7934-3

token oraec7934-3-1 oraec7934-3-2 oraec7934-3-3 oraec7934-3-4 oraec7934-3-5 oraec7934-3-6 oraec7934-3-7 oraec7934-3-8 oraec7934-3-9 oraec7934-3-10 oraec7934-3-11 oraec7934-3-12 oraec7934-3-13
written form ḫpi̯ =f ḥr wꜣ,t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t ḫr nṯr-ꜥꜣ (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt sḥḏ-pr-ꜥꜣ jmꜣḫ(,w)[-ḫr]-nṯr-ꜥꜣ Z-nfr
hiero 𓐍𓊪𓂻 𓆑 𓁷𓂋 𓈐 𓀗 𓄤 𓅨𓂋𓏏 𓐍𓂋 𓊹𓉻 𓇓𓏏𓂋𓐍 𓉐𓉻𓋴𓌉 𓇋𓌳𓄪𓐍𓐍𓂋𓊹𓉻 𓊃𓄤𓂋𓆑
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation wandeln [Suffix Pron. sg.3.m.] auf Weg alt sein schön sehr bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) der große Gott (Gott) Verwalter des Königsvermögens Aufseher derer, die zum Palast gehören Versorgter beim großen Gott Zi-nefer
lemma ḫpi̯ =f ḥr wꜣ.t jꜣwi̯ nfr wr.t ḫr nṯr-ꜥꜣ jr.j-jḫ.t-nswt sḥḏ-pr-ꜥꜣ jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Z-nfr
AED ID 116050 10050 107520 42490 20480 400458 450161 850795 90360 95740 450317 850380 853848
part of speech verb pronoun preposition substantive verb adverb adverb preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god title title title
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Er möge auf dem Weg wandeln, indem er sehr schön alt ist beim Großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens und Aufseher derer, die zum Palast gehören, der Versorgte beim großen Gott Se-nefer.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License