oraec796-1

token oraec796-1-1 oraec796-1-2 oraec796-1-3 oraec796-1-4 oraec796-1-5 oraec796-1-6 oraec796-1-7 oraec796-1-8 oraec796-1-9 oraec796-1-10 oraec796-1-11 oraec796-1-12 oraec796-1-13 oraec796-1-14 oraec796-1-15 oraec796-1-16
written form [...] [swḏꜣ] jb n jtj =f ⸢ḥꜣ,tj-ꜥ⸣ Pꜣ-sr n [...] [_]-tꜣ,wj Swtḫ [...] ⸢snb⸣ =k m-mn,t
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2]
translation mitteilen Wunsch hin zu Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Bürgermeister Pa-ser (?) [Präposition] Seth gesund sein [Suffix Pron. sg.2.m.] täglich
lemma swḏꜣ jb n jtj =f ḥꜣ.tj-ꜥ Pꜣ-sr n Stẖ snb =k m-mn.t
AED ID 130960 23290 78870 32820 10050 100520 600143 78870 148520 851676 10110 64850
part of speech verb substantive preposition substantive pronoun epitheton_title entity_name preposition entity_name verb pronoun adverb
name person_name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: ... grüßt seinen Vater, den Bürgermeister von [Südl. Stadt (Theben)] Paser ... [_]der beiden Länder, Seth ... : ... [gegeben sei], daß du lebst täglich.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License