token | oraec8000-5-1 | oraec8000-5-2 | oraec8000-5-3 | oraec8000-5-4 | oraec8000-5-5 | oraec8000-5-6 | oraec8000-5-7 | oraec8000-5-8 | oraec8000-5-9 | oraec8000-5-10 | oraec8000-5-11 | oraec8000-5-12 | oraec8000-5-13 | oraec8000-5-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wꜣḥ.n | Ḥw | smꜣ | =f | n | Ttj | ḏꜣi̯ | Ttj | mr | =f | ḏwi̯,wt | =f | m-ḫt | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [T/A/E 41 = 332] | [T/A/E 41 = 332] | [T/A/E 41 = 332] | [T/A/E 41 = 332] | [T/A/E 42 = 333] | [T/A/E 42 = 333] | [T/A/E 42 = 333] | [T/A/E 42 = 333] | [T/A/E 42 = 333] | [T/A/E 42 = 333] | [T/A/E 42 = 333] | [T/A/E 42 = 333] | [T/A/E 42 = 333] | [T/A/E 42 = 333] | ← |
translation | legen | Die Nahrung | Schläfe | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | Teti | überqueren | Teti | Kanal | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kobra ("sich Aufrichtende") | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hinter (lokal) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wꜣḥ | Ḥw | smꜣ | =f | n | Ttj | ḏꜣi̯ | Ttj | mr | =f | ḏ.t | =f | m-ḫt | =f | ← |
AED ID | 43010 | 854333 | 134360 | 10050 | 78870 | 450656 | 181780 | 450656 | 71840 | 10050 | 181340 | 10050 | 65300 | 10050 | ← |
part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | entity_name | verb | entity_name | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Hu ("Nahrung") hat seine Schläfe zu Teti gelegt/geneigt und Teti überquert seinen Kanal, seine Kobra hinter ihm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License