oraec8002-9

token oraec8002-9-1 oraec8002-9-2 oraec8002-9-3 oraec8002-9-4 oraec8002-9-5 oraec8002-9-6 oraec8002-9-7 oraec8002-9-8
written form [jni̯].n n =k Gbb Ḥr,w jp =f ṯ⸢w⸣
hiero
line count [N/A/E inf 11 = 1055+24] [N/A/E inf 11 = 1055+24] [N/A/E inf 11 = 1055+24] [N/A/E inf 11 = 1055+24] [N/A/E inf 11 = 1055+24] [N/A/E inf 11 = 1055+24] [N/A/E inf 11 = 1055+24] [N/A/E inf 11 = 1055+24]
translation holen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Geb Horus (jmdn.) erkennen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
lemma jni̯ n =k Gbb Ḥr.w jp =f ṯw
AED ID 26870 78870 10110 167010 107500 24070 10050 174900
part of speech verb preposition pronoun entity_name entity_name verb pronoun pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status

Translation: Geb hat dir Horus [geholt], damit er dich erkenne.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License