token | oraec8035-8-1 | oraec8035-8-2 | oraec8035-8-3 | oraec8035-8-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | šzp | Gbb | ꜥ | =k | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [P/C ant/E 70 = 561] | [P/C ant/E 70 = 561] | [P/C ant/E 70 = 561] | [P/C ant/E 70 = 561] | ← |
translation | empfangen; ergreifen | Geb | Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | šzp | Gbb | ꜥ | =k | ← |
AED ID | 157160 | 167010 | 34360 | 10110 | ← |
part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Geb wird deinen Arm ergreifen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License